Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

lucky break

  • 1 счастливый случай

    Универсальный русско-английский словарь > счастливый случай

  • 2 случай, обстоятельства

    Jargon: break (A lucky break helped him get the job.)

    Универсальный русско-английский словарь > случай, обстоятельства

  • 3 удача

    1) General subject: a gift from the Gods, a piece of (good) luck, a stroke of luck, bonanza, chance, die, god speed, god-speed, godsend, good fortune, good inning, good innings, good luck, hit, honey fall, honey-fall, luck, lucky break, mercy, piece of luck, pudding bag, pudding-bag, purple patch (British informal: a run of success or good luck - Concise OED), score (what a score! - повезло!), squeak, stroke of luck, success, turn up, turn-up, fortune, serendipity, hap, a bit of luck, bluebird
    2) Colloquial: go, joy
    3) Australian slang: bonzer, do
    4) Psychology: happiness
    5) Jargon: a good job, mazel, friar tuck. (He always have a bit of friar tuck.), break
    6) Invective: good shit
    7) Archaic: speed

    Универсальный русско-английский словарь > удача

  • 4 попереть

    сов. прост.
    1) ( пойти напролом) push forward

    попере́ть сквозь толпу́ — barge through the crowd

    2) (из; начать выходить, извергаться откуда-л) pour out (from); flow out (from), gush (from)

    ла́ва попёрла из верши́ны вулка́на — lava erupted [burst forth] from the top of the volcano

    3) обыкн. неодобр. (из; резко проявиться) pour out (from); тж. переводится выражением run over (with), burst (with)

    зло́ба так и попёрла из него́ — he burst / blasted with fury

    4) (вн. из, с; выгнать) push / thrust / chuck / turn / drive (d) out (of)
    5) (вн.; понести, потащить) haul (d)
    ••

    уда́ча попёрла кому́-л — smb has a windfall, smb has a big / lucky break

    про́тив (рд.) не попрёшь — you have to face (d); there's nothing you can do (with)

    Новый большой русско-английский словарь > попереть

  • 5 пруха

    ж. прост.
    ( везение) luck; lucky break

    Новый большой русско-английский словарь > пруха

  • 6 удача

    good luck имя существительное: словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > удача

  • 7 С-379

    ПО СЛУЧАЮ PrepP Invar
    1. \С-379 чего (PrepP the resulting PrepP is usu. adv
    by reason of sth., resulting from (certain conditions)
    on account of
    because of owing to (in limited contexts) on the occasion of
    (when used with a noun denoting a holiday, festive event) (in order) to commemorate (to celebrate, to mark) sth.. «Мы им помощь везли по случаю землетрясения» (Аксенов 3). "We shipped them supplies on account of the earthquake" (3a).
    «...Во всех пяти этажах уборные закрыты по случаю аварии водопроводной сети...» (Катаев 1). " The lavatories have been closed on all five floors because of a break in the water system " (1a).
    Петр Житов был в загуле - от него так и разило сивухой. Первые два дня он пил по случаю майских праздников, потом подошли похороны Трофима Лобанова, - и как же было не почтить память старика? (Абрамов 1). Pyotr Zhitov was on a binge, and he reeked of vodka. For the first two days he had drunk to commemorate the May celebrations Then came Trofim Lobanov's funeral-how could he not honor the old man's memory? (1a).
    По случаю приезда московских племянников в гости к деду съехалась почти поголовно вся родня (Максимов 2). Almost the entire clan descended upon the house to mark the visit of their Moscow cousins (2a).
    2. - купить, приобрести, достать что и т. п.
    adv
    (to buy, acquire etc sth.) taking advantage of an opportunity, as the result of a favorable coincidence
    by (a lucky) chance
    by happenstance (in limited contexts) chance (up)on sth. happen (up)on sth.
    stumble (up)on (across) sth....Наверное, Потертый думал о том, как ему легко, по случаю, достался этот красавец-пес, могучий и склонный к верности, которого и воспитывать не надо и который... будет ему спутником и защитой (Владимов 1). The Shabby Man, no doubt, was thinking how easily, by what a lucky chance he had acquired this handsome dog, strong and naturally loyal, who needed no training and who...would be his companion and defender (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-379

  • 8 по случаю

    [PrepP; Invar]
    =====
    1. по случаю чего [Prep; the resulting PrepP is usu. adv]
    by reason of (sth.), resulting from (certain conditions):
    - [in limited contexts] on the occasion of;
    - [when used with a noun denoting a holiday, festive event](in order) to commemorate (to celebrate, to mark) (sth.).
         ♦ "Мы им помощь везли по случаю землетрясения" (Аксенов 3). "We shipped them supplies on account of the earthquake" (3a).
         ♦ "...Во всех пяти этажах уборные закрыты по случаю аварии водопроводной сети..." (Катаев 1). " The lavatories have been closed on all five floors because of a break in the water system " (1a).
         ♦ Петр Житов был в загуле - от него так и разило сивухой. Первые два дня он пил по случаю майских праздников, потом подошли похороны Трофима Лобанова, - и как же было не почтить память старика? (Абрамов 1). Pyotr Zhitov was on a binge, and he reeked of vodka. For the first two days he had drunk to commemorate the May celebrations Then came Trofim Lobanov's funeral-how could he not honor the old man's memory? (1a).
         ♦ По случаю приезда московских племянников в гости к деду съехалась почти поголовно вся родня (Максимов 2). Almost the entire clan descended upon the house to mark the visit of their Moscow cousins (2a).
    2. по случаю купить, приобрести, достать что и т.п. [adv]
    (to buy, acquire etc sth.) taking advantage of an opportunity, as the result of a favorable coincidence:
    - [in limited contexts] chance (up)on sth.;
    - happen (up)on sth.;
    - stumble (up)on (across) sth.
         ♦...Наверное, Потертый думал о том, как ему легко, по случаю, достался этот красавец-пес, могучий и склонный к верности, которого и воспитывать не надо и который... будет ему спутником и защитой (Владимов 1). The Shabby Man, no doubt, was thinking how easily, by what a lucky chance he had acquired this handsome dog, strong and naturally loyal, who needed no training and who...would be his companion and defender (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > по случаю

  • 9 обламываться

    несов. - обла́мываться, сов. - облома́ться, обломи́ться
    1) ( отламываться) break off; snap
    2) прост. (сов. обломи́ться) (дт.; доставаться) fall into smb's hands; be gained (by)

    тебе́ здесь ничего́ не обло́мится — you can't expect to get / gain anything here

    ему́ така́я уда́ча обломи́лась! — he had such a great piece of luck!; he was a lucky dog! sl

    3) жарг. (сов. обломи́ться) ( о неудаче) fail, flop

    с биле́тами в теа́тр у нас обломи́лось — we failed to get the theatre tickets

    4) страд. к обламывать

    Новый большой русско-английский словарь > обламываться

  • 10 раскидываться мыслью

    уст.
    use one's brains (wits); get a lucky brain-wave; figure it out

    Непривычным мозгам трудно было раскидываться мыслью. Бояре сопели, напрягались. У иных проступал пот. (А. Толстой, Пётр Первый) — Their inexperienced brains could hardly figure it out. The boyars sat stiff breathing hard. Some of them felt beads of perspiration break out on their foreheads.

    Русско-английский фразеологический словарь > раскидываться мыслью

  • 11 кожа

    сущ.
    1. skin; 2. hide; 3. leather; 4. pelt
    Русское существительное кожа относится как к человеку, так и к животному. Оно также называет материал, полученный из шкуры животных, и изделия из него. В английском языке только слово skin может относиться и к человеку, и к животному. Другие английские эквиваленты русского существительного кожа различают разные свойства и типы кожи животного.
    1. skin — кожа, шкура (гладкий, верхний, тонкий и мягкий слой, покрывающий тело человека или животного, на котором может быть волосяной покров: волосы, мех или шерсть; в отношении животпых skin относится как к коже и меху живого животного, так и к коже и меху, снятому с убитого животного и подготовленному к выделке): a pale (sunburnt, soft, dark) skin — бледная (загорелая на солнце/обгоревшая на солнце, нежная, темная) кожа; olive skin — смуглая кожа; smooth skin — гладкая кожа; peeling skin — шелушащаяся кожа; bearskin медвежья шкура; pigskin — свиная кожа; crocodile skin — крокодиловая кожа; sheepskin — овечья шкура; cured skin — дубленая кожа/дубленая шкура; thick (thin) skin — толстая (тонкая) кожа/тодстая (тонкая) шкура; a snake skin змеиная кожа; a bear's skin — медвежья шкура; а skin disease — кожное заболевание; a skin cream — крем для кожи; the skin of one's face (of one's hands) кожа лица (рук); a goat/sheepskin coat дубленка/овечий тулуп; to protect one's skin — защищать кожу; to break smb s/one's skin — разодрать кожу; to scratch one's skin — чесать кожу/ расчесать кожу/расцарапать кожу; to cast one's skin — сбрасывать кожу/ менять кожу; to cure skins — дубить кожу; to rub an ointment (cream) into the skin — втирать мазь (крем) в кожу She had a beautiful soft skin. — У нес была красивая, мягкая кожа./У нее была красивая, нежная кожа. Most snakes shed their skins several times a year. — Большинство змей меняют кожу несколько раз в год. I have fair skin that burns very easily. — У меня светлая кожа, и она легко обгорает на солнце. The lotion is specially designed for oily skin. — Этот лосьон специально предназначен для жирной кожи. I've got sunburnt and now my skin is peeling. — Я обгорела на солнце, и теперь у меня шелушится кожа. My sandals are made of pigskin. — Мои сандалии из свиной кожи. Не brought me wonderful crocodile skin shoes from Portugal. — Он привез мне из Португалии чудесные туфельки из крокодиловой кожи.
    2. hide — кожа, шкура (тж. материал), грубая кожа (толстая, грубая кожа, особенно верхний слой, обычно покрывающий более мягкий и тонкий слойskin; обычно в прямом значении используется только, когда речь идет о животных, о людях используется только в переносном смысле): elephant hide — шкура слона; rhino's hide — шкура носорога; cattle hide — шкура крупного рогатого скота; camel's hide — верблюжья шкура; raw hide — парная шкура/сырая шкура The bag is made of boar hide. — Чемодан сделан из грубой свиной кожи. Cow hide is used for making suede. — Из шкуры коровы делают замшу. Не tried to save his own hide by putting the blame on us. — Обвиняя нас, он пытался спасти свою шкуру. Не was lucky to emerge from the fight with a whole hide. — Ему повезло, что он не пострадал в потасовке./К счастью, в этой драке он остался цел и невредим.
    3. leather — кожа, шкура (материал, полученный путем выделки кожи разных животных; leathersтолько в форме множественного числаодежда из кожи, особенно та, которую носят мотоциклисты): leather apron — кожаный фартук; a black leather jacket — черный кожаный пиджак/черная кожаная куртка; leather shoes — кожаные туфли; a leather belt — кожаный пояс; leather gloves — кожаные перчатки; a leather cap — кожаная кепка/фуражка; a leather sofa — кожаный диван; leathers — Одежда из кожи (для мотоциклистов); patent leather — лакированная кожа; Morocco leather — сафьян; Russia leather— юфть; made of leather — сделанный из кожи/кожаный
    4. pelt — кожа, кожа с мехом, шкура, мех (в прямом значении только о шкуре животных; особенно, если речь идет о мелком скоте и других мелких животных): fine silky pelt — тонкий шелковистый мех The pelt was ready for tanning. — Шкура была готова для дубления. кожа с мехом peltсм. кожа

    Русско-английский объяснительный словарь > кожа

См. также в других словарях:

  • Lucky Break — Infobox Film name = Lucky Break caption = Lucky Break UK quad writer = Ronan Bennett (screenplay) Stephen Fry (lyrics) starring = James Nesbitt Timothy Spall Olivia Williams director = Peter Cattaneo producer = distributor = FilmFour released =… …   Wikipedia

  • lucky break — noun A stroke of luck; a fortunate event, particularly of the sort that propels one to success, fame, etc. At 17, she got her lucky break when she appeared on television and became a popular musician overnight. Syn: break …   Wiktionary

  • lucky break — See a lucky break …   English idioms

  • Fragments of a Lucky Break — is a 1998 album by Trumans Water. The CD was released on the Emperor Jones label and the vinyl was released on the Infinite Chug label. It was their first album in several years to feature Glen Galloway. Track listing # Obstacle of Habit 4:04 #… …   Wikipedia

  • a lucky break — good luck, good fortune, stroke of good luck    Finding that money was a lucky break. It was our good fortune …   English idioms

  • lucky — (adj.) mid 15c., of persons; 1540s, of actions or objects, likely to bring luck; from LUCK (Cf. luck) + Y (Cf. y) (2). Meaning occurring by chance is 1590s. Related: Luckier; luckiest; luckiness. Lucky break is attested from 1884 in billiards;… …   Etymology dictionary

  • lucky — luck|y [ lʌki ] adjective *** if you are lucky, something good happens to you as a result of luck: FORTUNATE: Five lucky winners will each receive $1,000. None of his sisters had been lucky with men. lucky (that): You re lucky he was there. it is …   Usage of the words and phrases in modern English

  • lucky */*/*/ — UK [ˈlʌkɪ] / US adjective Word forms lucky : adjective lucky comparative luckier superlative luckiest if you are lucky, something good happens to you as a result of luck Five lucky winners will each receive £1,000. None of his sisters had been… …   English dictionary

  • break — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 short rest; short holiday/vacation ADJECTIVE ▪ little, quick, short ▪ coffee, dinner (esp. BrE), lunch, tea (BrE) ▪ …   Collocations dictionary

  • Break a leg — For other uses, see Break a leg (disambiguation). Break a leg is a well known idiom in theatre which means good luck. It is typically said to actors and musicians before they go on stage to perform. The origin of the phrase is obscure.[1] The… …   Wikipedia

  • break — Synonyms and related words: abeyance, about ship, about face, abrade, abrasion, abscond, abysm, abyss, accidentality, acclimate, acclimatize, accommodate, accommodation, accustom, actuarial calculation, adapt, adaptation, adjust, adjustment,… …   Moby Thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»